
阿閇皇女
作者:阿閇皇女
これやこの 大和にしては 我が恋ふる 紀路にありといふ 名に負ふ 背の山
広告

【ふるさと納税】さじ工房 拭き漆仕上げスプーン
最短翌日配送 丹念に仕上げたつややかで滑らかな極上スプーン
広告

【ふるさと納税】 復刻!古代ひしお(奈良県醤油工業協同組合)
最短翌日配送。奈良時代の味を再現!中国から伝わった発酵調味料をもとに再現された調味料
相聞(恋歌)
現代語訳
ああ、これがその山なのだろうか。大和にいながらも、私が恋い慕う紀の国へと続く道にあるという、その名を背負った背の山よ。
シチュエーション
阿閇皇女(後の元明天皇)が詠んだとされる歌。大和にありながら紀の国へ通じる道にある「背の山」を前に、遠く離れた相手を思う気持ちを重ねている。『名に負ふ』は、名の由来を背負うという意味で、山の名と自身の恋心を巧みに結びつけた表現。地名と感情を重ねる万葉集らしい象徴的な恋歌である。
原文
此也是能 倭尓四手者 我戀流 木路尓有云 名二負勢能山
広告

古代の蘇(クール便で発送)
奈良・葛城山麓「ラッテたかまつ」牧場で新鮮な牛乳だけを煮詰めた自然食品
広告

【ふるさと納税】吉野葛アイスバー(吉野山 かねはな堂)
最短翌日配送。伝統を引き継ぎ、古き良きものを守りつつ新商品開発を続けています。
阿閇皇女 のゆかりの地
関連画像(Wikimedia引用)
画像キーワード: